-
1 плата за стоянку
ngener. staangeld, stageld -
2 предоставлять стоянку
vgener. stationeren -
3 ставить на стоянку
vmilit. parkeren (автомашину) -
4 parkeerata
parkeerata, pysäköidä поставить на стоянку (автомобиль), ставить на стоянку (автомобиль), парковать
parkeerata, pysäköidä поставить на стоянку (автомобиль), ставить на стоянку (автомобиль), парковать pysäköidä: pysäköidä ставить автомобиль на стоянку, поставить автомобиль на стоянку, парковаться, припарковываться, припарковаться
поставить на стоянку (автомобиль), ставить на стоянку (автомобиль), парковать -
5 quayage
['kiːɪdʒ]1) Общая лексика: длина причальной линии2) Морской термин: обмер набережной, где швартуется судно, плата за пользование пристанью, причальная линия, сбор за стоянку у пирса, сбор за стоянку у стенки3) Техника: причальный фронтон4) Юридический термин: причальный сбор5) Экономика: плата за стоянку судна у причальной стенки, плата за стоянку у причала, плата за стоянку у причальной стенки6) Бухгалтерия: плата за стоянку (судна) у причальной стенки7) Макаров: причальный фронт -
6 moorage
noun1) место причала2) плата за стоянку судна* * *(n) крепление; место крепления; место стоянки; плата за стоянку судна; постановка на два якоря; постановка на мертвый якорь; причал; пришвартовывание; сбор за стоянку судна; швартовка* * *причаливание, швартовка, постановка на якорь* * *[moor·age || 'mʊrɪdʒ /'mʊə-] n. плата за стоянку судна, место причала* * *1) причаливание, швартовка, постановка на якорь 2) место причала 3) плата за стоянку судна -
7 park
pɑ:k
1. сущ.
1) а) ист. огороженное пространство леса, в котором королевским указом разрешено разводить животных для охоты (отличается от просто леса огороженностью и отсутствием лесников) б) парк, аллея (также иногда public park) a walk around the park ≈ дорожка вокруг парка to lay out a park ≈ разбивать парк amusement park ≈ парк культуры и отдыха city park ≈ городской парк national park ≈ национальный парк public park ≈ общественный парк state park ≈ государственный парк theme park ≈ тематический парк;
парк отдыха с аттракционами, оборудованием и т. п., посвященный одной теме (часто детский) zoological park ≈ зоопарк science and technology park ≈ парк науки и техники The Park в) национальный парк, заповедник (чаще national park) г) амер. высокогорная долина д) разг. спорт поле( для игр, главным образом футбола, бейсбола и регби;
часто в названиях команд) John was the best player on the park. ≈ Джон был лучшим футболистом. е) кораль, загон для животных на бойне
2) а) парковка, стоянка для автомобилей business park ≈ коммерческая стоянка caravan park, trailer park амер. ≈ стоянка для автоприцепов или автофургонов car park ≈ автостоянка coach park ≈ стоянка автобусов б) парк (совокупность используемых технических устройств) The renovation of car park. ≈ Обновления парка машин. в) тех. в автоматической коробке передач - позиция ручки, блокирующая шестерни, тем самым не дающая автомобилю двинуться с места
3) устричный садок Syn: oyster-park
2. гл.
1) а) разбивать парк, огораживать территорию под парк park about б) гулять в парке
2) воен. ставить парком (обычно об артиллерии)
3) а) парковать, ставить автомобиль на стоянку John turned into the next street and parked. ≈ Джон повернул на следующую улицу и припарковался. б) перен. разг. оставлять, забывать( что-л. где-л.) ;
класть, убирать что-л. на определенное место (так, чтобы потом это было удобно взять) John parked his hat in the hall. ≈ Джон оставил свою шляпу в холле. в) перен. разг. расположиться, устроиться He parked behind a desk. ≈ Он устроился за партой. ∙ to park on smb. ≈ навязать кому-л. парк - the P. Гайд-Парк - a city * городской парк - a zoological * зоологический парк - a well-wooded * тенистый парк - to lay out a * заложить парк - to take a walk in a * гулять по парку место стоянки( автомобилей, самолетов) парк (автомобильный, артиллерийский) заповедник (амер. тж. national *) охотничий заповедник;
охотничьи угодья - deer * олений парк (американизм) высокогорная долина (шотландское) (ирландское) участок земли( пахотной или пастбищной) ;
выгон, поле ( разговорное) футбольное поле устричный садок разбивать парк - to * around обсаживать прком отводить участок под парк ставить на стоянку (автомобиль, самолет) - to * a car along the side of a street поставить машину у тротуара (разговорное) оставить (где-либо), положить (куда-либо) - to * one's hat in the hall оставить шляпу в передней - the children were *ed in schoolyard детей оставили в школьном дворе (разговорное) расположиться, устроиться - he *ed behind a desk он уселся за письменный стол - * yourself here! усаживайтесь здесь!;
располагайтесь здесь! - I shall * myself here till he comes я не сдвинусь с места, пока он не придет - * your body in a bed располагайтесь на кровати (военное) ставить парком артиллерию (тж. to * guns) > to * on smb. навязать кому-либо car ~ автомобильная стоянка car ~ парк автомобилей industrial ~ промышленный парк industrial ~ технопарк natural ~ природный заповедник park автомобильный парк ~ амер. высокогорная долина ~ заповедник (тж. national park) ~ место стоянки автомобилей ~ разг. оставлять (вещи) ~ парк (тж. автомобильный, артиллерийский и т. п.) ~ парковать ~ разбивать парк, огораживать под парк (землю) ~ ставить автомобиль на стоянку ~ ставить на (длительную) стоянку (автомобиль и т. п.) ~ воен. ставить парком (артиллерию) (тж. to park guns) ~ устричный садок ~ of heads вчт. посадка головок накопителя science ~ научный парк state ~ государственный парк -
8 quayage
-
9 park
1. noun1) парк (тж. автомобильный, артиллерийский и т. п.)2) место стоянки автомобилей3) заповедник (тж. national park)4) устричный садок5) amer. высокогорная долина2. verb1) разбивать парк, огораживать под парк (землю)2) ставить на (длительную) стоянку (автомобиль и т. п.)3) collocation оставлять (вещи)4) mil. ставить парком (артиллерию) (тж. to park guns)* * *1 (n) парк2 (v) парковать* * ** * *[pɑrk/pɑː-] n. парк, место стоянки автомобилей, высокогорная долина, устричный садок, заповедник v. разбивать парк, огораживать под парк; парковать, ставить на стоянку, ставить на длительную стоянку; оставлять, ставить парком [воен.]* * *заповедникпарк* * *1. сущ. 1) а) ист. б) парк, аллея (также иногда public park) в) национальный парк, заповедник (чаще national park) г) амер. высокогорная долина д) разг. спорт поле е) кораль, загон для животных на бойне 2) а) парковка, стоянка для автомобилей б) парк в) тех. 3) устричный садок 2. гл. 1) а) разбивать парк, огораживать территорию под парк б) гулять в парке 2) воен. ставить парком (обычно об артиллерии) 3) а) парковать, ставить автомобиль на стоянку б) перен. разг. оставлять, забывать (что-л. где-л.); класть, убирать что-л. на определенное место в) перен. разг. расположиться -
10 quayage
noun naut.1) сбор за стоянку у стенки2) длина причальной линии* * *(n) длина причальной линии; причальный сбор; сбор за стоянку у стенки* * ** * *[quay·age || 'kɪːɪdʒ] n. сбор за стоянку у стенки, длина причальной линии -
11 moorage
ˈmuərɪdʒ сущ.
1) причаливание, швартовка, постановка на якорь
2) место причала, швартовки
3) плата за стоянку судна (морское) постановка на мертвый якорь;
постановка на два якоря;
швартовка (авиация) крепление( самолета) ;
пришвартовывание (дирижабля) pl (морское) место стоянки( авиация) место крепления( самолета) сбор за стоянку судна moorage место причала ~ плата за стоянку судна -
12 encamp
[ɪn'kæmp]1) Общая лексика: разбивать лагерь, стоянку, разбить лагерь, разбить стоянку, располагать лагерем, располагать лагерь, располагаться лагерем, расположить лагерем2) Военный термин: располагаться биваком (для отдыха или ночлега)3) Макаров: разбивать лагерь, разбивать стоянку -
13 moorage
['mʊ(ə)rɪdʒ]1) Общая лексика: место причала, плата за стоянку судна, сбор за стоянку судна2) Морской термин: место ошвартовки судна, место стоянки, место швартовки, причал, сбор за стоянку, стоянка судов3) Экономика: швартовка4) Океанология: место стоянки судна (на якоре, бочке или швартовах)5) юр.Н.П. причальный сбор -
14 Ankergeld
сущ.1) экон. плата за стоянку на рейде, причальные, причальный сбор2) ВМФ. плата за якорную стоянку в иностранном порту, пошлина за якорную стоянку в иностранном порту3) судостр. якорный сбор -
15 valet
"паж"Служащий гостиницы, в обязанности которого ранее входило оказание личных услуг постояльцу, в частности уход за его одеждой; ныне чаще всего он отгоняет автомобиль постояльца или посетителя на стоянку и подает его к подъезду. Объявление "Автомобиль отгоняется на стоянку служащим" ["Valet Parking"] при въезде на гостиничную или отдельную платную стоянку означает, что владельцу машины не разрешается самому управлять ею на территории стоянки -
16 parking
1. n стоянка2. n место стоянкиparking forbidden, no parking — стоянка запрещена
3. n разрешение на стоянку4. n амер. газон с деревьями, идущий по середине улицы -
17 fee
fi:
1. сущ.
1) а) вознаграждение, гонорар, заработная плата a fee for ≈ плата за for a fee ≈ за плату to charge a fee ≈ назначать плату to split fees ≈ делить доходы to waive one's fee ≈ отказываться от платы fat, large fee ≈ большая плата nominal fee ≈ номинальная плата admission fee ≈ плата за вход registration fee ≈ регистрационный взнос service fee ≈ плата за услуги Syn: salary, honorarium, royalties б) уст. взятка Syn: bribe
2) денежный взнос, выплата для начала занятия какой-либо деятельностью а) вступительный или членский взнос б) плата за обучение( в школе, университете и т.д.) в) плата за вход, входная плата Syn: entrance fee
3) ист. лен, феодальное поместье, частное владение Syn: lordship
2. гл.
1) выплачивать гонорар
2) шотл. а) нанимать на работу, предоставлять работу Syn: hire, employ б) наниматься на работу гонорар;
вознаграждение;
жалованье - doctor's * гонорар врача - official's * жалованье чиновников - tuition *s плата за обучение - retaining * предварительный гонорар адвокату - one must pay a considerable * for a consultation за консультацию нужно платить довольно дорого - no * show концерт, в котором выступающие не получают вознаграждения чаевые - *s are prohibited here "здесь не дают на чай" (надпись) взнос - admission * вступительный взнос - entrance * входная плата;
вступительный взнос - club * членский взнос в клуб - to pay one's *s платить взносы сбор, пошлина - custom-house *s таможенный сбор лицензионное вознаграждение (тж. licence *) (историческое) лен, феод, феодальное поместье (юридическое) (тж. * simple) право наследования без ограничений;
абсолютное право собственности > not to set /to value/ at a pin's * не придавать значения;
ни в грош не ставить платить гонорар или жалованье - to * a doctor платить гонорар врачу давать на чай - to * a waiter давать на чай официанту (редкое) нанимать - we *d a lawyer to act for us мы взяли адвоката для ведения нашего дела administration ~ административный взнос administrator's ~ вознаграждение управляющего делами agency ~ комисионное вознаграждение посреднику agent's ~ агентское абсолютное право собственности agent's ~ агентское вознаграждение anchorage ~ якорный сбор annual ~ годовое вознаграждение annual ~ годовой сбор application ~ заявочная пошлина application ~ сбор за подачу ходатайства arrangement ~ организационный взнос assessment ~ комиссионный сбор за оценку attendance ~ плата за услуги auditor's ~ гонорар ревизора bank ~ комиссионные за проведение банковских операций brokerage ~ куртаж брокера business ~ денежный сбор по сделке capitation ~ гонорар в расчете на одного человека change-of-ownership ~ взнос за раздел собственности clearance ~ сбор за очистку от таможенных пошлин collection ~ затраты на сбор страховых взносов collection ~ сбор за инкассирование commitment ~ комиссионные за обязательство предоставить кредит confirmation ~ сбор за удостоверение connection ~ сбор за присоединение собственности court ~ судебный сбор credit ~ комиссионные за кредит delivery ~ комиссионный сбор за доставку delivery ~ плата за доставку deposit ~ сбор за открытие счета directors' ~ вознаграждение директоров directors' ~ вознаграждение членов правления discounting ~ плата за дисконтирование dishonour ~ сбор за уведомление об отказе в акцепте векселя doctor's ~ гонорар врача enrolment ~ вступительный взнос enrolment ~ регистрационный взнос examination ~ плата за сдачу экзамена exchange ~ сбор за обмен валюты executor's ~ гонорар судебного исполнителя fee абсолютное право собственности ~ взнос ~ вознаграждение, гонорар, чаевые ~ вступительный взнос, членский взнос ~ вступительный или членский взнос ~ гонорар, вознаграждение ~ гонорар ~ денежный сбор ~ комиссионный сбор ~ комиссия ~ ист. лен, феодальное поместье;
fee simple юр. поместье, наследуемое без ограничений ~ нанимать ~ плата за услуги ~ плата за учение ~ (feed) платить гонорар ~ платить гонорар ~ пошлина ~ право наследования без ограничений ~ for legal opinion гонорар за правовую оценку ~ for service плата за услуги ~ ист. лен, феодальное поместье;
fee simple юр. поместье, наследуемое без ограничений simple: fee ~ безусловное право собственности fee ~ право наследования без ограничений fishery ~ плата за приобретение права рыбной ловли fixed ~ фиксированное вознаграждение flat ~ твердое комиссионное вознаграждение franchise ~ плата за привилегию front-end ~ однократное комиссионное вознаграждение front-end ~ разовое комиссионное вознаграждение guarantee ~ гарантийный взнос handling ~ плата за обращение( с чем-л.) initiation ~ вступительный взнос inspection ~ плата за освидетельствование installation ~ пособие на первоначальное устройство instruction ~ плата за обучение issue ~ пошлина, уплачиваемая при выдаче патента issue ~ сбор за выдачу патента jury ~ вознаграждение присяжных landing ~ плата за посадку landing ~ посадочный сбор landing: ~ attr. посадочный;
landing fee плата за посадку самолета licence ~ лицензионный сбор licence ~ плата за лицензию license ~ вчт. плата за разрешение listing ~ плата за допуск ценных бумаг на биржу loan application ~ плата за заявку на получение ссуды loan commitment ~ комиссионные за обязательство по ссуде loan transaction ~ плата за кредитную сделку loan transaction ~ сбор за кредитную сделку management ~ гонорар за управленческие услуги membership ~ плата за членство membership ~ членский взнос membership: ~ attr. членский;
membership card членский билет;
membership fee членский взнос moorage ~ плата за стоянку судна no ~ is charged плата не взимается nonparticipation ~ комиссионные за неучастие nonrecurring ~ единовременное вознаграждение one-time ~ вчт. одновременная плата origination ~ комиссия банку за организацию кредита overdraft ~ комиссионный сбор за предоставление кредита по текущему счету parking ~ плата за стоянку participation ~ плата за участие patent ~ патентная пошлина pilot's ~ плата проводнику plaint ~ исковой сбор printing ~ публикационная пошлина private ~ личный гонорар probate ~ гонорар за оформление завещания processing ~ плата за оформление документов professional ~ вознаграждение за профессиональную деятельность prolongation ~ сбор за продление срока prospecting ~ плата за исследовательскую работу protest ~ комиссионный платеж за оформление протеста векселя registration ~ регистрационная пошлина registration ~ регистрационный сбор regulatory ~ сбор за осуществление распорядительных функций renewal ~ пат. возобновительная пошлина retaining ~ предварительный гонорар адвокату retainer: retainer = retaining fee safe-custody ~ плата за ответственное хранение safekeeping ~ плата за ответственное хранение scale ~ гонорар по тарифной ставке sealing ~ пошлина за выдачу патента sealing ~ пошлина за скрепление патента печатью security ~ комиссионный сбор за операции с ценными бумагами selling ~ комиссионное вознаграждение за продажу selling ~ комиссионное вознаграждение за размещение новых ценных бумаг service ~ плата за обслуживание service ~ плата за услуги stevedoring ~ стивидорные расходы stowage ~ плата за укладку или хранение на складе subscription ~ плата за подписку supplementary ~ дополнительное вознаграждение transfer ~ плата за перевоз грузов tuition ~ плата за обучение underwriting ~ вознаграждение, которое гарант получает за покрытие риска по новому займу underwriting ~ гарантийная комиссия user ~ плата за использование user ~s взнос пользователя;
взнос пациента (когда система социального обеспечения возмещает только часть расходов) witness ~ плата за услуги свидетелю -
18 pysäköimiskielto
pysäköimiskielto, pysäköintikielto запрещение ставить автомобиль, запрет на стоянку, запрещение парковки, запрет парковки
pysäköimiskielto, pysäköintikielto запрещение ставить автомобиль, запрет на стоянку, запрещение парковки, запрет парковки -
19 lead-out
1) Авиация: выруливание2) Железнодорожный термин: комплект тяг, тросов и принадлежностей (в семафорной будке)3) Кино: заключительная часть программы4) Телевидение: программа, следующая за данной программой (в измерениях телеаудитории, напр.: the share dropped by 12% at lead-out)6) Вычислительная техника: вывод, выводной провод, вгонка (в издательских системах)7) Космонавтика: выруливание на стоянку, вырулирование на стоянку8) Микроэлектроника: ввод9) Макаров: животное, убежавшее из стада -
20 parking fee
1) Авиация: сбор за стоянку2) Юридический термин: плата за стоянку
См. также в других словарях:
ВОЗВРАТ ЗА СТОЯНКУ — (Laying up returns) возврат части страховой премии при непрерывной стоянке судна в порту в течение не менее 30 дней подряд. Премия при этом возвращается за вычетом 1 %. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское… … Морской словарь
поставивший на стоянку — прил., кол во синонимов: 1 • запарковавший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ставивший на стоянку — прил., кол во синонимов: 2 • парковавший (3) • парковавшийся (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
правила и регламент получения разрешения на въезд и стоянку транспортных средств — Правила и регламент для всех по отдельности транспортных услуг и транспортных средств/пассажиров, въезжающих в охраняемый периметр объекта. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN vehicle… … Справочник технического переводчика
разрешение на въезд и стоянку транспортных средств — Разрешение, предъявляемое водителями транспортных средств, аккредитованных для въезда на территорию объекта и/или парковки в контролируемой зоне стоянки автотранспорта. [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014».… … Справочник технического переводчика
Зарайская стоянка — Координаты: 54°45′24″ с. ш. 38°52′09″ в. д. / 54.756667° с. ш. 38.869167° в. д. … Википедия
Московский троллейбус — Московский троллейбус … Википедия
Сражение у острова Сент-Китс — Война за независимость США … Википедия
Дорожные знаки Российской Федерации — установлены правилами дорожного движения. Соответствуют Венской конвенции о дорожных знаках и сигналах. Содержание 1 История 2 Действующие дорожные знаки … Википедия
акватория — акватория: По ГОСТ Р 22.0.09; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
акватория порта — 3.10.30 акватория порта: Водная поверхность порта в установленных границах, обеспечивающая в своей судоходной части маневрирование и стоянку судов. Источник: СО 34.21.308 2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения 3.2 акватория… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации